“我很高兴,”凯特说,“秉承坦诚相待的精神,我要说:如果杰克要找炮友,我最希望他结交的就是你。我喜欢你,玛迪;你是好姑娘,而且显然对我的杰克有益。”

        “我赞同,”杰克边说边转身提起沸腾的水壶。

        “好,”凯特对玛德琳说,“既然我们敞开心扉,就说说乳交吧。我从没体验过——我约会过的男人,那些可能喜欢这种玩法的,只要瞥见我这小胸脯就会暗忖‘不行,没戏\'',转头就找别人玩了。”

        玛德琳调皮地笑着说:“你见过我的……能让我看看你的吗?”

        “她说的有道理,”杰克加入玩笑地说。

        意识到自己可能越界了,玛德琳转而为凯特辩护,对杰克说:“你就是想看你妈妈的胸,对吧,你这小淘气。”

        凯特为杰克辩护道:“他早就看腻了。我说过,在这屋里裸体没什么大不了——我们光着身子晃悠都十八年了。”接着应玛德琳的要求,她补充道:“哦……好吧。”说着起身解开腰带,掀开睡袍上襟。

        “这是我见过最漂亮的乳房,”玛德琳站起身绕过桌子凑近细看,“能摸摸吗?”

        凯特耸耸肩:“想摸就摸吧。”玛德琳先摸了左边,又摸了右边。凯特惊讶地发现自己竟享受着被这位可爱少女抚摸的感觉。

        杰克凑热闹道:“妈妈,你已经看过玛迪全身了,她只看了你的胸。呃,这样才公平吧?”说着他站在她身后,轻轻撩起睡袍上襟,从她肩头滑落,让整件袍子坠落在地。

        内容未完,下一页继续阅读